Good morning creatives of tomorrow

Artistas 🎤 Miguel Abuelo, músico, poeta y cantante de rock argentino,  líder de los Abuelos de la Nada. 1985. 📷 AR-AGN-ECC01-4629-205020

Miguel Abuelo, Buenos Aires, 1985  during a Rock & Pop festival concert, the image shows him with blood on his face after being struck near the eye by a bottle thrown from the audience, continuing to perform “Himno de mi Corazón.” Courtesy of the Archivo General de la Nación (Argentina).

Soy todos tus olvidos – I am all your forgettings

Y de todos tus olvidos, aparece mi alimento – And from all your forgettings, my nourishment appears

Aquí, tu libertad – Here, your freedom

Aquí, tu intención apelmazada de ser pájaro – Here, your compacted intention of being a bird

Aquí, la piedra de tu risa – Here, the stone of your laughter

Aquí, mi boca al frente y gritando: "Buen día" – Here, my mouth lifted and shouting: ‘Good morning’

A todo lo que pasa – To everything that happens


This fragment from Buen día Día (1985) by Miguel Abuelo has been on my mind for a long time. When I first heard it, it was difficult to comprehend. And every time I return to it, the words no longer feel the same.

I understand this as a sign that I am changing, and that the world is changing too. What once felt like a cry for freedom in a world I experienced as painful now feels different. A chant from the past describing the coded truths of today.

Today the world seems to be moving so fast that it becomes difficult to relate to what yesterday even was. This is not a cry of melancholy. I say this while admiring this new reality.

Everything that is happening today, Monday, March 2nd, 2026, feels overwhelming. From Gaza, to Trump, to Iran.

This new reality feels saturated with information about chaos. So many inputs that we forget in order to make space for new ones. And often, what remains are the negative fragments. I ask myself: what can we do about it? How do we avoid indifference?

Because today it feels as if everyone is living inside their own layered reality, inside the reality of a nuclear family, of a town, of a city, of a country, and then of the world. We are the most connected we have ever been, yet we feel increasingly individual.

I am not writing this as criticism, but as an attempt to understand what we can do, and to search for answers within what we love to do. Within this frame, I begin to understand the words of the song.

To say good morning to the indifference of being indifferent. To remain aware by projecting a good attitude toward the world. To remind ourselves that we are alive, and that those of us who still have things to fight for, to live for, still have them.

It may sound cynical or naïve to some, but it is the way I learned to resist: to cultivate a positive attitude regardless of the situation, to maintain faith in oneself and in the people one loves, and to fight for what one stands for.

Here is where I understand the idea of being all your forgettings. Because what we should do is learn from them, from the things we forget, not only to grow, but to recover what was once essential. Sometimes what we forget are not the worst things, but the naïve ones, the pure ones, the ones that remind you of your compacted intention to be a bird, the ones that make you want to scream good morning.


¿Y si hubieras contraído compromisos con la muerte? – “What if you had made a pact with death?

¿Y si hubieras muerto acaso? – What if you had actually died?

¿Peleando o Creyendo? – Fighting, or believing?

¿O intentando escaleras para atrapar las espaldas del cielo? – Or trying to build ladders to catch the back of the sky?

Habrías llevado gloria hacia allá, sí – You would have carried glory there, yes,

Hacia desde donde ya no se vuelve – To that place from which no one returns.

Pero también, habrías dejado fábula, utopía y polvo – But you would also have left fable, utopia, and dust

Entre mis cofrades mortales – Among my mortal comrades.”


To remind ourselves that what is worth living for is not what we would die for, fighting or believing, but the simple and radical act of loving, feeling, and expressing while we are still here.

With all this said, the purpose of this writing was to understand the role of the creative in desperate times. For some it may seem pointless. For us, it is a way to remember that there is hope in every corner. A hope that can be translated into freedom, something truly worth living for.

And perhaps that is the most important thing: to understand that life does not need to justify itself beyond being lived. That its meaning is not somewhere else, not in sacrifice, not in glory, not even in permanence, but in the very act of living it. In loving, feeling and expressing.

Yours sincerely,

Maties

naïf

Comments

Popular posts from this blog

Symbolic reinterpretation of the Rape of Europe myth